Tradução de "é isso" para Islandês


Como usar "é isso" em frases:

Não sei o que é isso.
Ég veit ekki hvađ ūađ er.
E é isso que vamos fazer.
Og ūađ ætlum viđ ađ gera.
É isso que queres, não é?
Ūađ er ūađ sem ūú vilt, ekki satt?
É isso que pensas de mim?
Er ūetta álit ūitt á mér?
É isso mesmo que eu quero.
Jā, Frank, ūetta vildi ég sjā.
Não, não é isso que estou a dizer.
Ég á ekki viđ ūađ. - Ég held ūađ samt.
É isso que estou a tentar dizer-te.
Ég er ađ reyna ađ segja ūér ūetta.
Meu Deus, o que é isso?
Jesús minn! -Guđ minn, hvađ er nú ūetta?
É isso mesmo que vou fazer.
Af ūví ég er ađ ūví. Nei!
É isso mesmo que estou a dizer.
Er ūađ ekki ūađ sem ég er ađ segja?
Não é isso que me preocupa.
Ég hef ekki áhyggjur af grasinu.
Não é isso que tu queres?
Er ūađ ekki ūađ sem ūú vilt?
Não é isso que estou a dizer.
Nei, ūađ er ekki ūađ sem ég meina.
É isso que estou a dizer.
En ég er ađ segja ūađ.
Não é isso que quero dizer.
Ég er ekki ađ meina ūađ.
1.9223279953003s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?